Interessante

Introdução às preposições em espanhol

Introdução às preposições em espanhol


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Por um lado, é fácil entender preposições em espanhol, porque geralmente funcionam quase da mesma maneira que em inglês. Por outro lado, as preposições são um dos aspectos mais desafiadores do uso do espanhol, porque nem sempre é fácil lembrar de um. Uma preposição simples e muito comum, como en pode ser traduzido não apenas como "in", a tradução mais comum, mas também como "to", "by" e "about", entre outros.

O que são preposições em espanhol?

Uma preposição é um tipo de palavra usada para formar uma frase; a frase, por sua vez, funciona como um adjetivo ou advérbio. Em inglês e espanhol, uma preposição é seguida por um objeto, que é um substantivo ou uma palavra que funciona como um substantivo. (Às vezes, em inglês, uma preposição pode aparecer no final de uma frase, mas isso não pode ser feito em espanhol.)

Vejamos algumas frases de exemplo para ver como a preposição relaciona seu objeto com outras partes de uma frase.

  • Inglês: Eu (sujeito) vou (verbo) para (preposição) a loja (objeto preposicional).
  • Espanhol: Yo (sujeito) voy (verbo) uma (preposição) la tienda (objeto preposicional).

Na frase acima, a frase "para a loja" ou a la tienda forma uma frase que funciona como um advérbio que complementa o verbo.

Aqui está um exemplo de uma frase preposicional que funciona como um adjetivo:

  • Inglês: Eu (sujeito) vejo (verbo) o sapato (objeto direto) sob (preposição) a tabela (objeto preposicional).
  • Espanhol: Yo (sujeito) veo (verbo) el zapato (Objeto direto) bajo (preposição) La Mesa (objeto preposicional).

Preposições comuns em espanhol

Como o inglês, o espanhol tem algumas dezenas de preposições. A lista a seguir mostra os mais comuns, juntamente com alguns dos significados mais comuns e algumas frases curtas de exemplo. Uma preposição que consiste em duas palavras é às vezes conhecida como preposição composta.

uma - para, em, por meio de.

  • Vamos uma la ciudad. (Nós estamos indo para a cidade.)
  • Vengo uma las tres. (Estou chegando às 3.)
  • Viajamos uma torta. Estamos viajando a pé.

antes de - antes.

  • Leo antes de dormirme. (Eu li antes de ir dormir.)

bajo - embaixo, embaixo.

  • El perro está bajo la mesa. (O cachorro está em baixo da mesa.)

cerca de - perto.

  • El perro está cerca de la mesa. (O cachorro está perto da mesa.)

vigarista - com.

  • Voy vigarista él. (Eu vou com ele.)
  • Me gustaría queso vigarista la hamburguesa. (Eu gostaria de queijo com o hambúrguer.)

contra - contra.

  • Estoy contra la huelga. (Eu sou contra a greve.)

de - de, de, indicando posse.

  • O sombrero es hecho de papel. O chapéu é feito de papel.
  • Soja de Nova Iorque. (Eu sou de Nova Iorque.)
  • Prefiero el carro de Juan. (Prefiro o carro de Juan. Prefiro o carro de Juan.)

delante de - em frente de.

  • Mi carro está delante de la casa. (Meu carro está na frente da casa.)

dentro de - dentro, dentro de.

  • El perro está dentro de la jaula. (O cachorro está dentro da gaiola.)

desde - desde, de.

  • Não vem desde ayer. (Eu não como desde ontem.)
  • Tiró el béisbol desde la ventana. Ele jogou a bola de beisebol da janela.

depois de - depois de.

  • Comemos depois de la clase. (Estamos comendo depois da aula.)

detrás de - atrás.

  • El perro está detrás de la mesa. (O cachorro está atrás da mesa.)

durante - durante.

  • Dormimos durante o período. (Dormimos durante a aula.)

en - dentro, sobre.

  • Ella está em Nova York. (Ela está em Nova York.)
  • El perro está en la mesa. (O cachorro está em cima da mesa.)

encima de - Em cima de.

  • El gato está encima de la casa. (O gato está em cima da casa.)

enfrente de - em frente de.

  • El perro está enfrente de la mesa. (O cachorro está na frente da mesa.)

entre - entre, entre.

  • El perro está entre mesa e sofá. (O cachorro está entre a mesa e o sofá.)
  • Andemos entre los árboles. (Vamos caminhar entre as árvores.)

fuera de - fora, fora de.

  • El perro está fuera de la casa. (O cachorro está fora de casa.)

hacia - em direção a.

  • Caminamos hacia la escuela. (Estamos caminhando em direção à escola.)

hasta - até, até onde tem.

  • Duermo hasta las seis. (Eu estou dormindo até as 6.)
  • Viajamos à cidade. (Estamos viajando até a cidade.)

pára - para, a fim de.

  • El regalo es pára usted. (O presente é para você.)
  • Trabajo pára ser rico. (Eu trabalho para ser rico.)

por - por, por.

  • Damos gracias por la comida. (Agradecemos a refeição.)
  • Fue escrito por Juan. (Foi escrito por Juan.)
  • Cotação peso 19.1 por dólar. (O peso é cotado em 19,1 por dólar.)

según - de acordo com.

  • Según mi madre va a nevar. (De acordo com minha mãe, vai nevar.)

pecado - sem.

  • Voy pecado él. (Eu vou sem ele.)

sobre - over, about (no sentido de preocupação).

  • Se cayó sobre la silla. (Ele caiu por cima da cadeira.)
  • Es un program sobre o presidente. (É um programa sobre o presidente.)

tras - depois, atrás.

  • Caminaban uno tras otro. (Eles andaram um após o outro. Eles andaram um atrás do outro.)


Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos