Conselhos

Como usar um ponto e vírgula em espanhol

Como usar um ponto e vírgula em espanhol


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

O ponto e vírgula, ou o ponto e coma em espanhol, é usado e mal utilizado em espanhol, assim como em inglês. No entanto, as regras para sua aplicação em espanhol podem ser mais subjetivas do que para os outros símbolos de pontuação (signos de puntuación) e levar a uma gama maior de erros comuns.

Ainda assim, existem dois principais utilitários do ponto e vírgula ao escrever em espanhol: unir cláusulas independentes ou detalhar uma lista de itens com vários nomes em cada seção da lista - em ambos os casos, o ponto e vírgula atua da mesma maneira que no inglês padrão , separando os pensamentos em uma forma organizada e organizada.

Esteja ciente de que punto y coma é invariável entre o singular e o plural. Em outras palavras, o plural de eeu punto y coma é los ponto e coma. Você também pode usar os sinais de ponto e coma como uma forma plural.

Usando ponto e vírgula em vez de períodos

Como o nome espanhol sugere punto y coma significa "ponto e vírgula", que enfatiza seu uso primário como sendo para representar uma interrupção entre cláusulas independentes (uma parte de uma frase que pode estar sozinha por ter um sujeito e um verbo) mais forte do que o que uma vírgula representaria, mas mais fraco do que um período representaria; as duas cláusulas devem ser conectadas como parte de um pensamento ou se relacionar.

Observe nesses exemplos que separar as cláusulas com pontos não seria errado, mas o uso de ponto e vírgula sugere um relacionamento mais forte entre as duas cláusulas do que transformá-las em frases separadas:

  • Cuando estoy en casa, me ilamo Roberto; cuando trabajo, eu vou Sr. Smith. (Quando estou em casa, sou Robert; quando estou trabalhando, sou o Sr. Smith.)
  • Esta tarde vamos à praia; los museos está em cerrados. (Hoje à tarde vamos à praia; os museus estão fechados.)
  • Em 1917, inaugurou a Estação da Sabana; é funcionar como ponto central do sistema nacional. (Em 1917, a Estação Sabana foi colocada em serviço; funcionava como o centro do sistema ferroviário nacional.)

Se as cláusulas forem especialmente curtas, uma vírgula é preferida em espanhol, como é o caso da frase "Te quiero, eres perfecto"ou (eu te amo, você é perfeita), onde é gramaticalmente aceitável separar essas duas idéias curtas em uma frase coesa.

Usando ponto e vírgula em listas

Outro uso para o ponto e vírgula está nas listas quando pelo menos um dos itens da lista possui vírgula, como no inglês. Dessa maneira, o ponto-e-vírgula funciona como uma espécie de "supercomma". No primeiro exemplo, os pontos e vírgulas atuam como separadores na lista de países com populações falecidas para fornecer clareza à estrutura da sentença.

  • Coloque a lista dos países americanos com mais casos Brasil e Colômbia com seis; México contres; e Cuba, El Salvador e Estados Unidos com dos. (À frente da lista dos países americanos com os mais falecidos estão o Brasil e a Colômbia com seis cada; México com três; e Cuba, El Salvador e os Estados Unidos com dois.)
  • euos nominados son El anjoArgentina; 12 noitesUruguai; Los perrosChile; y RomaMéxico. (Os indicados são O anjoArgentina; Noite de 12 anosUruguai; Os cachorrosChile; e Roma, México.)
  • Mis parientes este verano viajan a todos lugares: mi madre, a Santiago; mi padre, um Sevilha; mi hermano, uma Nova York; y mi hija, um Bogotá. (Meus parentes estão viajando por toda parte neste verão: minha mãe, para Santiago; meu pai, para Sevilha; meu irmão, para Nova York; e minha filha, para Bogotá.

O ponto e vírgula também pode ser usado em listas verticais no final de cada item que não seja o final, como é o caso a seguir. Embora o exemplo em inglês use pontos, vírgulas (mas não ponto e vírgula) também podem ser usadas em inglês:

"Tenemos tres metas:
- aprender muito;
- amarnos;
- vivir con autentididad. "

(Temos três objetivos:
-Para aprender muito.
-Para amar um ao outro.
-Para viver autenticamente.)

Principais Takeaways

  • Os pontos e vírgulas em espanhol são usados ​​da mesma forma que em inglês, como um sinal de pontuação que combina os usos do ponto e da vírgula.
  • Um uso comum de ponto e vírgula é mostrar uma conexão no significado entre duas cláusulas que seriam transformadas em frases separadas.
  • Outro uso comum de ponto e vírgula é fornecer clareza nas listas.


Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos