Interessante

Um interessante ritual de amadurecimento na Alemanha

Um interessante ritual de amadurecimento na Alemanha


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Neste fim de semana, meu filho de 14 anos de idade, participou de uma cerimônia que eu conhecia apenas pelo meu conhecimento sobre a República Democrática Alemã (RDA), o Jugendfeier, também conhecido como Jugendweihe.

Uma história rápida desse ritual de maioridade

Ele marca a maioridade dos participantes com uma celebração memorável e considerou uma alternativa a iniciações religiosas como a Kommunion e Firmung (Igreja Católica) ou Konfirmation (Igreja Protestante), onde as crianças declaram que optam por ser auto-declaradas como membros. essas igrejas. Enquanto o conceito é de 1852, o Jugendweihe foi adotado em 1954 pela RDA socialista e se transformou em um ritual em que os jovens tinham que fazer um juramento (role até o final deste artigo para encontrar o juramento com tradução para o inglês) em favor de o estado socialista.

Atualmente, o Jugendfeier não exige que os participantes façam nenhum voto ou jurem. A única tradição que sobreviveu à RDA é que todos recebem uma rosa e um livro com textos instigantes sobre como se tornar um adulto. Você pode ler um pouco mais sobre esse evento que ainda é popular entre ex-habitantes da RDA ou seus descendentes aqui na Wikipedia.

Da experiência de um pai

Participamos desse evento devido ao fato de meu filho Simon frequentar uma escola na parte oriental de Berlim com muitos pais que ainda parecem sentir um pouco de N Ostalgy e trouxeram esse assunto para a sala de aula. Como 20 dos 28 colegas de Simon queriam participar, não queríamos que ele se destacasse e perguntamos se ele gostaria de participar ou não. Nessa idade, é importante que ele faça parte do grupo e, por isso, ele decidiu.

Como nasci na Alemanha Ocidental e passei por uma educação e iniciação bastante católica, não fazia ideia do que esperar, mas também não rejeitava essa ideia nem estava muito empolgado com isso. Levei Simon para saltar de para-quedas no ano passado, que oficialmente declaramos marcar sua transição para um adolescente. Sua mãe, originária da Polônia, outro país anteriormente socialista, também não conhecia o Jugendweihe, mas estávamos no mesmo caminho em relação à nossa participação.

Parece ainda bastante popular

O fato de termos sido inscritos no evento em 2013, quase 18 meses antes, mostra o quanto ele ainda é popular. Também foram planejados vários seminários que abordariam certos tópicos da adolescência e iniciariam um processo de pensamento nas crianças sobre quem elas queriam ser e se tornar. Muitos desses seminários também foram pensados ​​para serem liderados ou pelo menos organizados pelos pais. Mas essa tarefa parecia ser mais difícil do que muitos esperavam. Naqueles meses até o Jugendweihe, Simon participou provavelmente de dois eventos e eu não tive a impressão de que ele tirou muito dele. Nos tempos socialistas, esses preparativos teriam sido organizados pelo Estado e teriam incluído bastante propaganda.

Não é o ritual, é o que você faz dele

Eu não estou culpando os outros. Entendo que nossa falta de profundo interesse e convicção no sentido de tal iniciação também teve uma enorme influência em tudo. Outro pai com mais entusiasmo descreveria essa experiência provavelmente de maneira bastante diferente.

Quando chegou o grande dia, fomos convidados com aproximadamente 2000 outras pessoas a se encontrar no Friedrichstadtpalast, um teatro de revistas à noite. Lá, o Humanistischer Verband Deutschlands (HVD, Organização Humanística da Alemanha) organizou um show com dançarinos e cantores profissionais e conseguiu atrair alguns artistas populares como, por exemplo, Joko Winterscheidt ou atriz Anna Loos para deixar algumas palavras encorajadoras para as crianças.

Minha conclusão provisória

Partes dele eu pessoalmente achei um pouco exageradas e tudo foi um pouco surpreendente, pois nenhum de nós sabia o que esperar daquele dia. Por outro lado, era principalmente divertido e curto o suficiente para apreciá-lo, e a mensagem para os jovens participantes era confiar em si mesmos, questionar a autoridade e entender que, com o crescimento, serão confrontados com novos direitos e obrigações em suas vidas. Eu realmente não posso me opor a isso, você pode?

O resto do dia

Como tudo começou às 8h30 do sábado de manhã, estávamos em casa ao meio-dia e as duas famílias (a mãe do meu filho se casou há um tempo atrás e hoje tem duas filhas adoráveis) fizeram um belo brunch em um café ao lado e depois apenas aproveitaram o resto o dia com a minha metade da família.

Uma experiência única

Estou muito agradecido por ter podido testemunhar este evento. De certa forma, era inspirador, embora eu também tivesse desfrutado de uma abordagem mais humilde de tudo. A maioridade é um desafio para todos os membros da família e eu teria integrado muito mais os pais e os irmãos na preparação. Mas como não espero que outros cuidem de minhas responsabilidades, minha experiência geral foi positiva.

Espero que você tenha gostado dessa pequena visão da cultura alemã e gostaria de saber o que você faz em sua cultura para marcar a maioridade de seus filhos. Se você é religioso: considera que os rituais religiosos existentes também abrangem a maioridade ou se concentra em ser um membro mais responsável da sua igreja / religião?

Das öffentliche Gelöbnis

O juramento público da RDA Jugendweihe (atualmente não em uso)

(como encontrado nesta página, que também contém muito mais informações sobre o tópico da RDA, mas infelizmente apenas no idioma alemão.) Minha tradução às vezes é muito literal, para que você também possa aprender algo sobre a estrutura e a gramática das frases em alemão aqui. Onde uma tradução literal seria difícil ou impossível de entender, coloquei uma versão mais compreensível entre parênteses.

Liebe junte Freunde!
Queridos jovens amigos.

Seid behrit, all junge Bürger unserer Deutschen Demokratischen Republik
você está pronto como jovens cidadãos da nossa República Democrática Alemã

mit uns gemeinsam, getreu der Verfassung,
conosco juntos, de acordo com a constituição

para o mundo e o mundo Sache des Sozialismus zu arbeiten und zu kämpfen
para a grande (ger) e nobre causa do socialismo trabalhar e lutar

e das revoluções Erbe des Volkes em Ehren zu halten, so antwortet:
e (manter) a herança revolucionária da Nação em honra de manter, então responda:

Sim, das geloben wir!
Sim, é isso que prometemos!

Seid ihr bereit, também treue Söhne und Töchter
Você está preparado, como filhos e filhas fiéis

unseres Arbeiter-und-Bauern-Staates no hoher Imagem
de nossa nação operária e camponesa (se esforçar) pelo ensino superior

e Cultura cultural, Meister eures Fachs zu werden,
e cultura (se esforçar), (se tornar) Mestre da sua disciplina (profissional),

unentwegt zu lernen und all euer Wissen und Können für die Verwirklichung
aprender incessantemente e todos (utilizar) seu conhecimento e habilidade para a realização

unserer großen humanistischen Ideale einzusetzen, so antwortet:
dos nossos grandes ideais humanísticos (a utilizar), responda:

Sim, das geloben wir!
Sim, é isso que prometemos!

Seid ihr bereit, als würdige Mitglieder der sozialistischen Gemeinschaft
Você está pronto, como membros dignos da comunidade socialista

stets in kameradschaftlicher Zusammenarbeit, gegenseitiger Achtung
sempre (agir) em cooperação, respeito mútuo

und Hilfe zu handeln und euren Weg zum persönlichen Glück
e ajudar (agir) e (sempre unir) seu caminho para a realização pessoal

immer com o Kampf para Glück des Volkes zu vereinen, so antwortet:
(sempre) com a luta pela felicidade da nação (lit .: o povo), então responda:

Sim, das geloben wir!
Sim, é isso que prometemos!

Se você está aqui, também temos Patriotas na festa Freundschaft mit der Sowjetunion
Você está preparado como verdadeiros patriotas, a firme amizade com a União Sovjet

weiter zu vertiefen, den Bruderbund mit den sozialistischen Ländern zu stärken,
aprofundar, a associação fraterna com os países socialistas para fortalecer,

im Geiste des proletarischen Internationalismus zu kämpfen,
no espírito do internacionalismo proletário de luta,

den Frieden zu schützen und den Sozialismus gegen jeden imperialistischen Angriff
a paz para proteger e o socialismo contra todo ataque imperialista

zu verteidigen, então antwortet:
para defender, então responda:

Sim, das geloben wir!
Sim, é isso que prometemos!

Wir haben euer Gelöbnis vernommen.
Ouvimos (lit .: percebido) sua promessa.

Ihr habt euch ein hohes und edles Ziel gesetzt.
Vocês têm (estabelecem) um objetivo alto e nobre (definem).

Feierlich nehmen wir euch auf in the große Gemeinschaft
Nós o levamos solenemente ao grande coletivo

des werktätigen Volkes, das unter Führung der Arbeiterklasse
da nação trabalhadora, que sob a liderança da classe trabalhadora

e a sua revolução, parte no Willen e no Handeln,
e seu partido revolucionário, unidos em vontade (intenção) e atuação

die entwickelte sozialistische Gesellschaft
(erra) a comunidade socialista desenvolvida

in der Deutschen Demokratischen Republik errichtet.
na República Democrática Alemã (ereta).

Wir übertragen euch eine hohe Verantwortung.
Transferimos para você uma enorme responsabilidade.

Jederzeit werden wir euch mit Rat und Tat helfen,
A qualquer momento, iremos ajudá-lo (a) com conselhos e ações (ajuda),

die sozialistische Zukunft schöpferisch zu gestalten.
(projetar) o futuro socialista de forma criativa (projetar).


Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos